https://youtu.be/B52aIf5IiBA?si=jMgNMM0oGZQ_lh5Y
후우…… 댄스 레슨, 오늘은 이정도로 해둘까…….
스태프 씨, 내일도 잘 부탁드립니다!
수고 많으셨습니다!
……어읏! ……앗, 저, 누구신가요?
사무원 분, 이려나……?
늦은 시간까지 죄송합니다! 이제 돌아갈테니까요…….
> 프로듀서라 소개한다.
에, 프로듀서… 씨?
설마, 아이돌 사무소의 프로듀서 씨인가요?
하지만, 지금 연습하고 있는 아이는 없는데요…?
> 소속 결정을 알려준다.
에-? 제 소속이 정해졌다는게…… 진짜인가요!?
아, 아뇨. 너무 기뻐요!
정말로 아이돌이 되는 날이 오다니……
그거야……그거야 저만, 계속 남겨져있었으니까요.
연습생 동기들은, 연달아 그만두어 버리거나 데뷔를 했으니까……
당연한거겠죠…….
모두들 댄스도 노래도 잘하고, 예능도 잘하고…
저, 전혀 못 당해서.
그래도, 힘낸다는 마음 만큼은 누구에게도 지지 않겠다고 생각해서. 그러니까, 오늘도 혼자 레슨을 받고 있었어요.
단 한 번이라도 좋으니까…….
기회를 얻는다면,
반드시 붙잡아보자고, 계속…….
프로듀서 씨, 저, 평범한 여자아이지만
아이돌이 되고 싶단 마음과 미소 만큼은 누구에게도 지지 않아요.
아이돌이 되어서, 계속 계속 가지고 있던 꿈을, 이루고 싶어요.
그러니까…… 앞으로 잘 부탁드릴게요! 프로듀서 씨!
'번역 > 매모리얼' 카테고리의 다른 글
우즈키 개인 커뮤 번역 5 (0) | 2023.12.24 |
---|---|
우즈키 개인 커뮤 번역 4 (0) | 2023.12.24 |
우즈키 개인 커뮤 번역 3 (0) | 2023.12.24 |
우즈키 개인 커뮤 번역 2 (0) | 2023.12.24 |